Proximity ага, зеленые и пятиглазые (к вопросу о действии малых доз радиации)
ссылка о состоянии на Фукусима:
По заявлению оператора TEPCO идет прокладка кабеля питания к поврежденным реакторам станции. Следующим этапом будет проверка оборудования (работает и не поврежден), прежде чем пытаться выжать максимум охлаждения на реакторе №2, затем №№ 1, 3 и 4, добавил он. The U.N. atomic agency считает ситуацию серьезной, но без существенного ухудшения. Японские инженеры считают метод забрасывания бетоном и песком, используемый в Чернобыле в Украине в 1986г., последним средством для предотвращения катастрофической утечки излучения. За прошедшие сутки велись работы по сбросу воды для охлаждения реактора №3. Приоритетным является подача воды в бассейны хранения отработанного ядерного топлива, особенно реактора №3, который содержит плутоний. Японское Агентство Ядерной Энергетики также повысило уровень инцидента в пострадавшей АЭС до 5 по 7-бальной шкале. Считается, что нет необходимости расширения зоны эвакуации за пределы 30 км. Глава американской Комиссии по ядерному регулированию, Gregory Jaczko, говорит, что процесс охлаждения реакторов может занять несколько недель. Около 300 работников в масках, защитных очках и костюмах трудятся среди радиоактивных обломков. Уровень допустимого облучения на заводе была увеличен до 20 миллизивертов в час. Предел для работников, занятых в условиях чрезвычайных ситуаций, ранее составлял 100 миллизиверт, но был поднят до 250. G7 промышленно развитые страны согласились после телеконференции министров финансов на согласованные вмешательства (впервые с 2000 года) по сдерживанию курса иены, в надежде успокоить мировые рынки. ... ВОЗ считает, что распространенность радиации ограничена и не представляет непосредственной опасности для здоровья человека. Миллионам людей в Токио рекомендовано оставаться в помещении, хотя потоки ветра относят загрязненные дым и пар далеко в сторону Тихого океана. Президент США Барак Обама запросил всеобъемлющий обзор в отношении американских ядерных объектов, сохраняя поддержку атомной энергетики. Авиакомпании стараются использовать дополнительные, более крупные воздушные суда, чтобы помочь тысячам людей улететь. Секретарь Национальной Безопаности Janet Napolitano заявила, что пассажиров, а так же грузы, прибывающие из Японии, будут проверяться на наличие радиации. Другие страны также начинают радиационный скрининг. Ядерный кризис на Фукусиме отвлекает внимание от десятков тысяч пострадавших от землетрясения на прошлой неделе и цунами. Около 320тыс. домашних хозяйств на севере остались без электричества в суровых погодных условиях. Число погибших, как ожидалось, превышает 10.000.
Прошу прощения, господа, за вольный перевод. Поздно, спать хочу. Поправьте, если где ошиблась по смыслу.